<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<record
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>05875     2201465   4500</leader>
  <datafield tag="090" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="9">317169</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="101" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">aut</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="200" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Aborig&#xE8;nes de Taiwan</subfield>
    <subfield code="b">CD</subfield>
    <subfield code="e">Anthologie de l'Art Vocal</subfield>
    <subfield code="f">Artistes divers,...[et al.]</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">[S.I.]</subfield>
    <subfield code="c">Buda Musique</subfield>
    <subfield code="d">P 201?</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">2 disques compacts</subfield>
    <subfield code="e">1 livret</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="345" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">602527990903</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">CD 1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Amis </subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Holding ina's hand (Formosa aboriginal song &amp; dance troupe/2005)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson &#xE0; tisser</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Attendant</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Frimer</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La chanson des chasseurs de t&#xEA;tes</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Polyphonic music of the amis tribe (The music of the aborigines on taiwan island vol. 2/1992)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de gu&#xE9;rison de shaman</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson improvis&#xE9;e</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de pluie</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The passing of the year (Formosa aboriginal song &amp; dance troupe/2004)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson &amp; danse pour voir le d&#xE9;part des esprits-1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson &amp; danse pour voir le d&#xE9;part des esprits-2</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson/pri&#xE8;re de c&#xE9;r&#xE9;monie du nouvel an de illisin</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Atayal</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The songs of the atayal tribe (The music of the aborigines on taiwan island vol.5/1988-1994)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Guimbarde &#xE0; double lamelle</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Souvenir de r&#xE9;union des anciens</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de louanges</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de danse traditionnelle</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson d'enfants</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Bohin naui se frime</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson d'maour &#xE0; l'ancienne</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Bunun</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The song of the bunun tribe (The music of the aborigines on taiwan island vol.1/1987-1988)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Arc musical</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Pri&#xE8;re pour une r&#xE9;colte abondante de milet</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">C&#xE9;l&#xE9;bration</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Ramener l'argent &#xE0; la maison</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Invitation au travail</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La chanson du survivant</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Papa &amp; maman</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Who's singing on mountain (hualien taiping elementary chorus/2004)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Les trucages</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">A la recherche de la caverne du renard</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Paiwan</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : the song of the paiwan tribe (The music of the abirigines on taiwan island vol. 7/1993)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Flute verticale &#xE0; deux tubes</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson, pri&#xE8;re pour la pluie</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson satyrique</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une chanson nostalgique de l'amoureux s&#xE9;par&#xE9;</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Ding-zhen</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une chanson pour compter</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Where the songs begin (Taiwu elementary school folk singers/2011)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de guerrier</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Qui frappe ?</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">CD 2</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The songs of the puyuma tribe (The music of the abirigines on taiwan island vol. 4/1993)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de rassemblement, suivi de r&#xE9;colte de millet</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson courte pour le rituel du nouvel an</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La danse traditionnelle du nouvel an</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La chanson de bonne hospitalit&#xE9;</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Glisser sur l'&#xE9;corce de l'arbre</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de jeux</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Berceuse</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The passing of the year (Formosa aboriginal song &amp; dance troupe/2004)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson et danse dans festival-1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson louant les festivit&#xE9;s du nouvel an</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson d'adieu</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Rukai</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The songs of the rukai tribe (The music of the abirigines on taiwan island vol. 8/1994)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une chanson de bienvenue</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson des femmes tisseuses</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">R&#xE9;unir les conseils des anc&#xEA;tres</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Restons ensemble, main dans la main</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Un duo joyeux de mariage</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Le pays natal du nuage l&#xE9;opard</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une chanson d'amour en antiphonie (appel et r&#xE9;ponse)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Truku</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Searchin for lost footprints (Formosa aboriginal song &amp; dance troupe/2011)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Pgagu (flute en bambou)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Compliments mutuels</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Les femmes cuisinant le riz de bambou</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">A&#xE9;rer le riz dans le vent</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de f&#xE9;licitations</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Portant la proie captur&#xE9;e</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de b&#xE9;n&#xE9;diction</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Dansons joyeusement ensemble</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Se pr&#xE9;parer pour traverser le pont</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Tsou</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Songs of kanakanavu (The south tsou tribe/2000)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Tangena (flute &#xE0; nez)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Joyeuse chanson de rassemblement</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une chanson joyeuse</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Songs of hla'alua (The south tsou tribe/1999)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson d'amour</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une berceuse</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson pour se moquer d'abu</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The songs of the tsou tribe (the music of the aborigines on taiwan island vol. 6/1994)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La chanson comique</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La chanson satyrique</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">La chanson de fant&#xF4;me</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson pour clapper les mains</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Yami</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : Rhe songs of the yami tribe (the music of the aborigines on taiwan island vol. 3/1992-93) </subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">P&#xEA;cher &#xE0; "dziteiwan"</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Histoire de p&#xEA;che</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de solitude</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Ecrasant le millet II</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Une chanson des le&#xE7;ons</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Berceuses</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Tsou (bonus)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Album : The passing of the year (Formosa aboriginal song &amp; dance troupe/2004)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chanson de combat</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="464" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="t">Chant d'adieux aux esprits</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="607" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Taiwan</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="686" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">033.1</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="801" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">FR</subfield>
    <subfield code="b">BB</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="995" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">MEDOUEST</subfield>
    <subfield code="c">MEDOUEST</subfield>
    <subfield code="f">00501853</subfield>
    <subfield code="j">ETH</subfield>
    <subfield code="k">033.2 ABO</subfield>
    <subfield code="m">2015-02-04 00:00:00</subfield>
    <subfield code="o">0</subfield>
    <subfield code="u">ASC</subfield>
  </datafield>
</record>
