<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<record
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>02170     2200265   4500</leader>
  <controlfield tag="001">FRBNF454621680000007</controlfield>
  <datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">9791033901884</subfield>
    <subfield code="b">br.</subfield>
    <subfield code="d">20,90 EUR</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="090" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="9">382040</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="101" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">fre</subfield>
    <subfield code="c">eng</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="102" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">FR</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="105" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">||||z   00|a|</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="200" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">Une fille mod&#xE8;le</subfield>
    <subfield code="b">LIV</subfield>
    <subfield code="f">Karin Slaughter</subfield>
    <subfield code="g">traduit de l'anglais (&#xC9;tats-Unis) par &#xC8;ve Vila</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="e">72-La Fl&#xE8;che</subfield>
    <subfield code="g">Impr. CPI Brodard et Taupin</subfield>
    <subfield code="c"> HarperCollins France </subfield>
    <subfield code="d">2018</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">1 vol. (603 p.)</subfield>
    <subfield code="d">23 cm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="225" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">HarperCollins noir</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="330" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Il n'est pas toujours sage de garder un secret.&#xA0; &#xA0;Le 16 mars 1989, deux hommes masqu&#xE9;s se sont introduits dans la maison qu'occupaient la femme et les deux filles de Rusty Quinn, avocat de la d&#xE9;fense dans la petite ville de Pikeville. Sam a re&#xE7;u une balle en pleine t&#xEA;te et Charlie a &#xE9;chapp&#xE9;&#xA0; &#xE0; un viol. Leur m&#xE8;re est morte.&#xA0; 28 ans plus tard, les deux s&#x153;urs ont gard&#xE9; des s&#xE9;quelles de leur agression. Toutes deux devenue avocates, elles n'ont plus aucun&#xA0; lien. Rest&#xE9;e &#xE0; Pikeville, Charlie est t&#xE9;moin d'un crime dans son ancien coll&#xE8;ge.&#xA0; Kelly Wilson, adolescente de 17 ans, tue &#xE0; l'arme &#xE0; feu le proviseur et une enfant.&#xA0; Charlie et son p&#xE8;re n'ont plus qu'un seul recours : Sam.&#xA0; Elle accepte de se pencher sur le cas Kelly. &#xC0; contrec&#x153;ur. Parce qu'elle sait que revenir &#xE0; Pikeville c'est aussi affronter&#xA0; le jour o&#xF9; le destin de la famille Quinn a bascul&#xE9; pour toujours.&#xA0;&#xA0;N&#xB0;1 sur les listes internationales de best-sellers, Karin Slaughter est l'un des auteurs les plus populaires et les plus pl&#xE9;biscit&#xE9;s dans le monde. Publi&#xE9;e en trente-trois langues et vendue &#xE0; plus de trente millions d'exemplaires, elle est l'auteur de nombreux romans, parmi lesquels figurent les s&#xE9;ries &#xAB; Grant County &#xBB; et &#xAB; Will Trent &#xBB;.&#xA0;</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="410" ind1=" " ind2="0">
    <subfield code="t">HarperCollins Noir</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="454" ind1=" " ind2="1">
    <subfield code="t">The good daughter</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="686" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">803</subfield>
    <subfield code="2">Cadre de classement de la Bibliographie nationale fran&#xE7;aise</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="700" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="3">14452924</subfield>
    <subfield code="a">Slaughter</subfield>
    <subfield code="b">Karin</subfield>
    <subfield code="f">1971-....</subfield>
    <subfield code="4">070</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="702" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="3">14559908</subfield>
    <subfield code="a">Vila</subfield>
    <subfield code="b">&#xC8;ve</subfield>
    <subfield code="4">730</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="801" ind1=" " ind2="0">
    <subfield code="a">FR</subfield>
    <subfield code="b">FR-751131015</subfield>
    <subfield code="c">20180309</subfield>
    <subfield code="g">AFNOR</subfield>
    <subfield code="2">intermrc</subfield>
  </datafield>
</record>
