Meurtriers sans visage : roman / Henning Mankell ; trad. du suédois par Philippe Bouquet [Livre]
Traduction de: Mördare utan ansikteLangue : français ; de l'oeuvre originale, suédois ; du titre propre, fre.Pays : Française.Publication : [Paris] : Seuil, 2001Description : 1 vol. (385 p.) ; 18 cmISBN : 9782020555548.Collection: Points, policier, P1122Classification : PRésumé : Dans une ferme isolée de Suède, un couple de paysans retraités est sauvagement assassiné. Avant de mourir, la vieille femme murmure un mot : "étranger". Il n'en faut pas plus pour provoquer une vague de violence contre les demandeurs d'asile de la région. Le commissaire Wallander va devoir agir vite, sans tomber dans le piège de la xénophobie ambiante qui brouille les pistes...... Type de document :
Livre
| Image de couverture | Type de document | Bibliothèque actuelle | Bibliothèque de rattachement | Collection | Localisation | Cote | Matériels spécifiés | Info sur le volume | URL | Numéro d'exemplaire | Statut | Notes | Date de retour prévue | Code à barres | Réservations | Priorité de la file des réservations | Réserves de cours | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Médiathèque Nord Poindimié Public Roman Adulte | P MAN (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Prêté | 12/01/2016 | 00198641 | ||||||||||||||
| Thio Pret adulte | P 839.73 MAN (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | 02500403 |
Dans une ferme isolée de Suède, un couple de paysans retraités est sauvagement assassiné. Avant de mourir, la vieille femme murmure un mot : "étranger". Il n'en faut pas plus pour provoquer une vague de violence contre les demandeurs d'asile de la région. Le commissaire Wallander va devoir agir vite, sans tomber dans le piège de la xénophobie ambiante qui brouille les pistes.....