D'où viennent les vagues [Livre] / Fabio Genovesi ; traduit de l'italien par Nathalie Bauer
Traduction de: Chi manda la ondeLangue : français ; de l'oeuvre originale, italien.Pays : Française.Description : 1 vol. (548 p.) ; 18 cmISBN : 9782264071057.Collection: 10-18, 5316Classification : 803Résumé : Du haut de ses treize ans, Luna est rêveuse, curieuse et – elle le sait – différente. Elle est albinos. Et de ses yeux presque transparents, elle voit la réalité autrement. Luna habite à Forte dei Marmi, petite ville ordinaire de Toscane, que seul le ressac de la mer vient agiter. On y trouve, pêle-mêle, Luca son frère, surfeur et tombeur ; Serena, leur mère, qui ne croit plus en l'amour ; Zot, orphelin de Tchernobyl ; ou encore Sandro, professeur par défaut. Ballotté par la chance et le destin, chacun poursuit son rêve dans cette Toscane de légende. Car même les petites villes tranquilles sont exceptionnelles, pour peu qu'on s'y laisse porter par les vagues de rires, de tendresse et de poésie. " Un tourbillonnant roman d'apprentissage, qui a remporté l'équivalent du Goncourt des lycéens en Italie, où il suffit de peu pour que résonne à nouveau le " son cahotant du bonheur '. " Véronique Cassarin-Grand – L'Obs Traduit de l'italien par Nathalie Bauer. Type de document :
Livre
| Image de couverture | Type de document | Bibliothèque actuelle | Bibliothèque de rattachement | Collection | Localisation | Cote | Matériels spécifiés | Info sur le volume | URL | Numéro d'exemplaire | Statut | Notes | Date de retour prévue | Code à barres | Réservations | Priorité de la file des réservations | Réserves de cours | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Koumac Roman Etranger | 853 GEN (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | ARO | 01808765 |
Du haut de ses treize ans, Luna est rêveuse, curieuse et – elle le sait – différente. Elle est albinos. Et de ses yeux presque transparents, elle voit la réalité autrement. Luna habite à Forte dei Marmi, petite ville ordinaire de Toscane, que seul le ressac de la mer vient agiter. On y trouve, pêle-mêle, Luca son frère, surfeur et tombeur ; Serena, leur mère, qui ne croit plus en l'amour ; Zot, orphelin de Tchernobyl ; ou encore Sandro, professeur par défaut. Ballotté par la chance et le destin, chacun poursuit son rêve dans cette Toscane de légende. Car même les petites villes tranquilles sont exceptionnelles, pour peu qu'on s'y laisse porter par les vagues de rires, de tendresse et de poésie. " Un tourbillonnant roman d'apprentissage, qui a remporté l'équivalent du Goncourt des lycéens en Italie, où il suffit de peu pour que résonne à nouveau le " son cahotant du bonheur '. " Véronique Cassarin-Grand – L'Obs Traduit de l'italien par Nathalie Bauer