La fille du capitaine [Livre] / Alexandre Pouchkine, Suivi de Pouchkine et Pougatchov / Marina Tsvetaïeva ; traduction d'André Markowicz avec la collaboration de Françoise Morvan

Traduction de: Kapitanskaïa dotchka • a001000, Puškin i PugačëvAuteur principal: Puškin, Aleksandr Sergeevič, 1799-1837Co-auteur: Cvetaeva, Marina Ivanovna, 1892-1941Auteur secondaire: Markowicz, André, 1960--, Traducteur;Morvan, Françoise, 1958-...., TraducteurLangue : français ; de l'oeuvre originale, russe.Pays : France.Description : 1 vol. (267 p.) ; 18 cmISBN : 9782330128340.Collection: Babel, 1526Dewey : 891.73Classification : 803Résumé : Pour détourner la censure du tsar, Pouchkine revient sur une révolte paysanne de la fin du xviiie siècle et écrit un chef-d'œuvre de la littérature russe – à la fois roman d'apprentissage, roman d'aventures, roman historique, poème allégorique et dénonciation du pouvoir. Le texte que Marina Tsvetaïeva lui consacrera, et qui vient compléter cette édition, est un hymne au triomphe de la poésie sur l'histoire événementielle. André Markowicz poursuit son entreprise de retraduction de l'œuvre de Pouchkine, ici avec la collaboration de Françoise Morvan avec laquelle il a traduit tout le théâtre de Tchekhov.. Type de document : Livre
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Exemplaires
Image de couverture Type de document Bibliothèque actuelle Bibliothèque de rattachement Collection Localisation Cote Matériels spécifiés Info sur le volume URL Numéro d'exemplaire Statut Notes Date de retour prévue Code à barres Réservations Priorité de la file des réservations Réserves de cours
Bibliothèque Bernheim Pret adulte 800 891.73 POU (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) Disponible 00432287

Pour détourner la censure du tsar, Pouchkine revient sur une révolte paysanne de la fin du xviiie siècle et écrit un chef-d'œuvre de la littérature russe – à la fois roman d'apprentissage, roman d'aventures, roman historique, poème allégorique et dénonciation du pouvoir. Le texte que Marina Tsvetaïeva lui consacrera, et qui vient compléter cette édition, est un hymne au triomphe de la poésie sur l'histoire événementielle. André Markowicz poursuit son entreprise de retraduction de l'œuvre de Pouchkine, ici avec la collaboration de Françoise Morvan avec laquelle il a traduit tout le théâtre de Tchekhov.