Beaucoup de bruit pour rien [Livre] : comédie : vers 1598 : pièce intégrale / William Shakespeare ; traduit de l'anglais par François-Victor Hugo = Much Ado About Nothing
Langue : anglais ; français ; de l'oeuvre originale, anglais ; du titre propre, fre.Pays : Française.Description : 1 vol. (269 p.) ; 18 cmISBN : 9782036002760.Collection: Petits classiques bilingues LarousseClassification : 802Résumé : Retrouvez le texte en VO de la célèbre pièce de William Shakespeare et sur la page d'en face le texte dans sa traduction française. Chaque strophe étant un véritable poème usant de nombreuses rimes et de contractions, il est préférable de ne pas traduire mot à mot la langue de Shakespeare. Rien de mieux donc que de son équivalent dans un français poétique ! Un excellent outil pédagogique pour lire en VO une œuvre phare mais complexe, tout en comprenant la syntaxe et la créativité linguistique grâce à sa traduction en français. . Type de document :
Livre
| Image de couverture | Type de document | Bibliothèque actuelle | Bibliothèque de rattachement | Collection | Localisation | Cote | Matériels spécifiés | Info sur le volume | URL | Numéro d'exemplaire | Statut | Notes | Date de retour prévue | Code à barres | Réservations | Priorité de la file des réservations | Réserves de cours | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Médiathèque Ouest Koné Pret adulte 400 | 420 SHA (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | ERO | 00510642 |
Mention parallèle de titre ou de responsabilité : Much ado about nothing
Retrouvez le texte en VO de la célèbre pièce de William Shakespeare et sur la page d'en face le texte dans sa traduction française. Chaque strophe étant un véritable poème usant de nombreuses rimes et de contractions, il est préférable de ne pas traduire mot à mot la langue de Shakespeare. Rien de mieux donc que de son équivalent dans un français poétique ! Un excellent outil pédagogique pour lire en VO une œuvre phare mais complexe, tout en comprenant la syntaxe et la créativité linguistique grâce à sa traduction en français.